تَحِل جمهورية تركيا كضيف شرف المعرض لهذا العام، وذلك تكريماً لتأثيرها الواسع في شتى المجالات العالمية: كالأدبية والفنية والثقافية. كما سيتم تقديم برنامج حافل من الفعالِيَّاتِ والأحداث الثقافية التي سيشارك فيها ناشرين ومثقفين ومبدعين أتراك بجانب ورش العمل التِّقنيَّة والإبداعية والعروض الموسيقية المباشرة وعروض الطهي والأنشطة التي تم إنشاؤها خصيصًا للأطفال والشباب، ليكون المُنتَج النهائي هو تجربة مُلهِمة تترك أثراً طويلاً.
في هذه الجلسة، سنقدم عرضًا توضيحيًا حول الدراسات التركية المتعلقة بابن خلدون ومساهماته في الفكر المعاصر.
في هذه الجلسة، يُعقد حوار حول كتب الأطفال المترجمة من التركية إلى العربية ومن العربية إلى التركية خلال السنوات العشر الماضية.
حوار بين المؤسسات
في هذه الجلسة، نستعرض موجزًا عن أهمية أدب الأطفال وملامحه.
في هذه الجلسة، سنركز على مكانة الرسوم وإمكانياتها في مجال أدب الأطفال مع مناقشة وتقييم القصص الهزلية المصورة بصورة عامة.
في هذه الجلسة، نستعرض مغامرات ليث ذا كينغ، أحد أشهر الرسوم المتحركة في تركيا.
في هذه الجلسة، ستتم مناقشة كيفية تفاعل الموروثات الأدبية التركية والعربية في سياق أدب الترجمة بين الماضي والحاضر.
ستركز هذه الجلسة على التحديات والفرص التي تواجهها المرأة في الحياة المعاصرة.
في هذه الجلسة، يتناول المتحدث القيم الثقافية التي شكلت ملامح الحياة ومثَّلت قيمًا مشتركة بين الحضارة التركية والحضارات الشرقية في سياق التاريخ الثقافي الأوسع نطاقًا.